Timekettle X1 Interpreter Hub

Timekettle X1 Interpreter Hub

2

Umístění

Timekettle X1 Interpreter Hub

Hodnocení

8.5/10

  • Nezávislý provoz bez nutnosti připojení k mobilnímu zařízení

  • 13 offline jazykových párů, ale hlavně s čínštinou

  • Možnost vytvořit překladatelskou síť, ale pouze pro modely X1

  • Vysoká cena, pro plnou funkčnost je nutné dokoupit další příslušenství.

  • Nehygienický design do uší (obzvláště problematický při sdílení).

  • Těžká konstrukce (570 g).

Timekettle X1 je elektronický překladač sestávající ze samotného překladače a bezdrátových sluchátek. Zařízení podporuje 40 jazyků online a 13 jazykových párů v offline režimu, ale hlavně v páru s čínštinou. Velkou výhodou jsou funkce jako Listen & Play nebo Ask & Go. Významnou nevýhodou je vysoká cena zařízení (kolem 700 dolarů), zejména vzhledem k nutnosti dodatečných výdajů na offline jazyky (12,50 dolarů za pár) a pořízení dalších částí pro plnou funkčnost. Hmotnost zařízení (570 g) a absence vestavěné SIM karty jsou dalšími nevýhodami, i když možnost vložit vlastní SIM kartu je rozhodně výhodou.

Recenze

Po vybalení sluchátek Timekettle X1 z krabice jsme si okamžitě všimli jejich značné hmotnosti – 570 g, což je na zařízení určené k mobilnímu použití opravdu hodně. Hub má pevnou konstrukci, ale vysouvací přihrádka na sluchátka vzbudila naše obavy ohledně odolnosti – mechanismus se časem zdá být takový, že se přestane správně zavírat. Počáteční konfigurace se ukázala jako poměrně zdlouhavá a ne příliš intuitivní. Aplikace Timekettle navíc nabízí návody pouze ve čtyřech cizích jazycích (angličtina, španělština, čínština a japonština), což může být pro některé uživatele velkou překážkou. Stojí však za zdůraznění, že jakmile se s konfigurací vypořádáte, zařízení funguje velmi plynule a intuitivně.

Funkce a provozní režimy

Během našich testů jsme ověřili všechny dostupné provozní režimy:

  • Režim Listen & Play – to je rozhodně silnější stránka X1. Během obchodní schůzky stačilo zařízení položit na stůl a překlad se přehrával přímo do sluchátek. Kvalita překladu byla dobrá, i když u rychlejší řeči docházelo k mírným zpožděním.

  • Režim Ask & Go – také fungoval dobře. Podržení tlačítka a vyslovení fráze v jednom jazyce vedlo k rychlému překladu a přehrávání přes reproduktor.

  • Režim One-on-One (1:1) – umožňuje osobní konverzaci s někým mluvícím jiným jazykem, kde každá osoba používá jedno sluchátko. Zde jsme narazili na první vážný problém – sluchátka do uší vyvolávala hygienické obavy při sdílení s cizími lidmi. Čtyři plastové krytky, které jsou součástí dodávky, rozhodně nestačí pro intenzivní používání a jejich nasazování, sundávání a čištění bylo nepohodlné. Dva nástavce, které měly zabránit vypadávání sluchátek z uší, se ukázaly jako malé, obtížně se nasazovaly a nezlepšovaly pohodlí.

  • Režim pro více osob – testovali jsme se třemi zařízeními (neměli jsme jich k dispozici více) a umožnil vícejazyčnou komunikaci. Hlavním problémem však je, že aktivní je pouze mikrofon administrátora, což vyžaduje dodatečnou konfiguraci pro bezproblémovou konverzaci. Navíc každý účastník musí mít své vlastní zařízení X1, což je při ceně 700 dolarů za kus pro většinu aplikací prostě příliš drahé.

  • Režim hlasového hovoru – umožňuje vzdálené konverzace, ale pouze mezi majiteli X1. To je značné omezení, protože je nepravděpodobné, že by osoba, se kterou chcete kontaktovat, měla identické zařízení.

Kvalita překladu a zvuku

Musíme uznat, že kvalita online překladu byla vysoká – deklarovaná 95% přesnost se zdá být blízko pravdě, i když u delších projevů docházelo k znatelnému zpoždění. Přestože výrobce inzeroval zařízení jako vybavené technologií sémantické segmentace s využitím umělé inteligence, která tomu měla zabránit, v praxi to fungovalo s průměrnou účinností. Technologie redukce šumu eliminuje hluk na pozadí a umožnila použití překladače během obchodních jednání, která jsme simulovali v přeplněné kavárně. Lépe však funguje v tišším prostředí.

Jazyky a konektivita

Zařízení nabízí 40 jazyků online a 13 jazykových párů offline. V praxi jsme však zjistili, že většina offline párů jsou kombinace se základním jazykem čínštinou nebo angličtinou, což výrazně omezuje užitečnost pro uživatele, kteří tyto jazyky neovládají plynně. Offline funkce navíc fungují pouze v režimech 1:1 a Listen & Play. Absence vestavěné SIM karty nutí zařízení spoléhat se na Wi-Fi, což výrazně omezuje mobilitu – zejména během našich testů v zahraničí, kdy byl přístup k síti obtížný nebo drahý.

Shrnutí

Timekettle X1 je nepochybně zařízení s velkým potenciálem. Bohužel, vysoká cena (700 dolarů), nutnost spoléhat se na Wi-Fi (pokud nepoužijete vlastní SIM kartu - což je ale nepochybně plus, že taková možnost je) a nutnost zakoupit více zařízení pro skupinové funkce ho činí pro průměrného uživatele cenově nevýhodným. Existují také problémy se zpožděním překladu a ergonomií sluchátek. Ačkoli funkce Listen & Play a Ask & Go fungují dobře, nevyvažují základní omezení produktu. Pro koho je určen? Pro firmy, cestovatele s vysokým finančním rozpočtem a jazykové nadšence. Pro koho není určen? Pro ty, kteří chtějí, aby zařízení bylo rychlé a levné.

Logo

Copyright © 2025 zebricek-prekladacu.cz