Přesnost překladu
95 %
Záruka
12 měsíců
Aktualizace
Ano
Počet jazyků
40
Počet překládacích zdrojů
1
Zákaznický servis v češtině
Ano
Návod v češtině
Ano
Menu v češtině
Ano
SIM karta v ceně
Ne
Období bezplatného internetu
Nevztahuje se
Cena za obnovení internetového datového balíčku
Nevztahuje se
Počet zemí, kde SIM karta funguje
Nevztahuje se
Možnost sdílení překladu
Ano
Hmotnost (gramy)
52,4 g
Dostupné barevné možnosti
černá, bílá
Ceny
349,99 USD
Výrobce
Čína
4
Umístění
Hodnocení
6.9/10
Hands-free překlad
Lehká konstrukce a pohodlné nabíjecí pouzdro
Překlad bez nutnosti mačkání tlačítek (simultánní režim)
Nehygienický design sluchátek do uší (důležité při sdílení)
Špatně fungující redukce hluku v hlučném prostředí
Problémy se zpožděním překladu, zejména v režimu poslechu
Dodatečné poplatky za offline jazyky (12,50 USD/pár)
Pokyny, menu a zákaznická podpora v češtině nejsou k dispozici
Timekettle WT2 Edge jsou sluchátka do uší s podporou 40 jazyků online a 13 jazykových párů v offline režimu, přičemž v offline režimu se jako základní jazyk používá převážně angličtina nebo čínština. Zařízení nabízí různé provozní režimy, včetně simultánního režimu pro konverzace a poslechového režimu pro tlumočení přednášek. Sluchátka se spoléhají výhradně na internet z telefonu uživatele nebo Wi-Fi a výrobce nenabízí žádný datový balíček, takže je třeba při cestování do zahraničí zohlednit náklady na roaming. V praxi má zařízení problémy s rozpoznáváním řeči v hlučném prostředí a trpí značným zpožděním v překladu. Nevýhodou jsou také dodatečné platby za offline jazyky (12,50 USD za pár).
Po vybalení sluchátek Timekettle WT2 Edge z krabice jsme si okamžitě všimli minimalistického designu sluchátek a praktického nabíjecího pouzdra. Sluchátka jsou lehká a kompaktní, což je výhoda na cestách, ale pro lidi s menšími ušima může být jejich nošení problematické. Konfigurace se zpočátku zdá jednoduchá – stačí si stáhnout aplikaci Timekettle, zaregistrovat se a vyjmout sluchátka z pouzdra, aby se automaticky propojila s telefonem.
První problém se však objevil již při konfiguraci – aplikace vyžaduje registraci a vyplnění dotazníku, abyste mohli zařízení vůbec začít používat. Úvodní dotazník, stejně jako celá aplikace a návody, je k dispozici pouze v několika jazycích, takže někteří uživatelé mohou mít s nastavením zařízení problémy.
Vážným omezením je fakt, že sluchátka se musí spoléhat výhradně na připojení z telefonu uživatele. Ještě horší je, že výrobce na rozdíl od některých konkurenčních řešení nenabízí žádný datový balíček. To znamená, že při cestování do zahraničí je třeba počítat s potenciálně vysokými náklady na datový roaming, což výrazně omezuje užitečnost zařízení v situacích, pro které bylo vytvořeno. V místech bez přístupu k Wi-Fi nebo s omezeným pokrytím mobilní sítě zařízení ztrácí většinu svých funkcí.
Funkce a provozní režimy
Během našich testů jsme ověřili všechny dostupné provozní režimy:
Simulační režim – teoreticky nejpokročilejší funkce, která umožňuje volnou konverzaci mezi dvěma lidmi bez nutnosti mačkat tlačítka. V praxi jsme zjistili problémy s rozpoznáváním jazyka – sluchátka si někdy pletla, který mluvčí mluví a v jakém jazyce. Za ideálních podmínek, při pomalém a jasném mluvení, režim fungoval velmi dobře, ale je těžké to nazvat volnou konverzací.
Dotykový režim – vyžaduje dotyk sluchátka před vyslovením fráze, ale funguje mnohem stabilněji než simulační režim. Není příliš pohodlný na používání, ale alespoň nezaměňoval jazyky.
Režim reproduktoru – podobný režimu dotyku, ale jeden překlad se přehrává přes reproduktor telefonu. Užitečný, když má sluchátko pouze jedna osoba.
Režim poslechu – určený pro poslech přednášek nebo prezentací. V našich testech měl často problémy s rozpoznáním kontextu a generoval značné zpoždění, i když mluvčí mluvil pomalu a jasně. Přesnost překladu měla k dokonalosti daleko. Výrobce uvádí rychlost překladu WT2 Edge na 0,5 sekundy v online režimu, což je za ideálních podmínek skutečně působivé. V reálných situacích, zejména při delších výpovědích nebo v hlučném prostředí, však byla zpoždění mnohem delší.
Zařízení má mikrofony v obou sluchátkách, což je v této kategorii produktů v současné době standardem. Teoreticky by to mělo zajistit lepší zachycení hlasu a efektivnější redukci šumu. V praxi však v hlučných podmínkách redukce šumu nefungovala dostatečně dobře.
WT2 Edge nabízí online podporu pro 40 jazyků s údajnou 95% přesností a v offline režimu je k dispozici 8 jazyků. Bohužel se jedná převážně o jazykové páry v kombinaci s jazyky čínština nebo angličtina, což ztěžuje používání zařízení v offline režimu lidem, kteří tyto jazyky neovládají plynně. Navíc každý offline jazykový pár představuje dodatečný poplatek – 5 „rybích mincí“ (nevíme, odkud tento název pochází) neboli přibližně 12,50 dolarů. Dodatečné platby zvyšují celkové náklady na zařízení.
Sluchátka do uší vyvolávají obavy ohledně hygieny, zejména když se o ně musíme dělit s ostatními lidmi v režimu konverzace. Výrobce sice přidává 4 plastové krytky, které mají zajistit hygienické použití, ale to rozhodně nestačí pro intenzivní používání – rychle se opotřebovávají, snadno se ztratí a jejich nasazení je další úkol, který může být těžkopádný. Samotná sluchátka jsou poměrně pevná, což pro lidi s menšími ušima může být při delším používání problematické. Přiložené 2 nástavce, které mají zabránit vypadnutí sluchátek z uší, jsou velmi malé a obtížně se připevňují. V našich testech bylo jejich upevnění problematické a tento efekt výrazně nezlepšil uživatelský komfort. Nabíjecí pouzdro je praktické a poskytuje dalších 12 hodin provozu. Samotná sluchátka vydrží až 3 hodiny nepřetržitého fungování, což naše testy potvrdily.
Kvalita online překladů je obecně dobrá pro jednoduché, každodenní konverzace. Za ideálních okolností, s pomalou a srozumitelnou řečí, zařízení funguje velmi dobře. Problémy nastávají v hlučnějším prostředí – funkce redukce šumu je neúčinná, což vede k četným chybám v rozpoznávání řeči. Překlady se stávají obecnějšími, když se zabývají specializovanými tématy (finance, medicína), což může být problematické, když je chceme použít v práci nebo během návštěvy lékaře. Režim poslechu často bojuje s rozpoznáváním kontextu a generuje značná zpoždění, takže není příliš užitečný pro překlad přednášek nebo delších výroků.
Zařízení nabízí zajímavá řešení, jako je rychlý překlad v online režimu a flexibilní provozní režimy přizpůsobené různým situacím. Kvalita překladů v tichém prostředí se srozumitelnou řečí je na uspokojivé úrovni, zejména pro každodenní, jednoduché konverzace. Kompaktní design a praktické pouzdro jsou také výhodou při cestování. Zařízení má bohužel i svá omezení – nutnost používat internet telefonu uživatele bez jakéhokoli datového balíčku od výrobce, omezenou dostupnost jazykových verzí rozhraní, problémy s překlady v hlučném prostředí, nutnost držet telefon s otevřenou aplikací během používání zařízení a systém dodatečných plateb pro offline jazyky. Pro lidi, kteří ovládají angličtinu, potřebují jednoduché překlady v kontrolovaných podmínkách a mají dobrý přístup k internetu, může být Timekettle WT2 Edge cenným nástrojem usnadňujícím základní komunikaci na cestách.
Copyright © 2025 zebricek-prekladacu.cz