Jarvisen Translator 2

Jarvisen Translator 2

3

Umístění

Jarvisen Translator 2

Hodnocení

8.3/10

  • Překlad řeči ve 108 jazycích online

  • Překlad textu z fotografií v 50 jazycích

  • 18 jazykových párů dostupných v offline režimu (ale hlavně v kombinaci s čínštinou)

  • Vysoká cena (499,99 USD)

  • Přístup k internetu zdarma pouze na 2 roky

  • Cena internetu po zkušební době: 99 USD ročně

  • Většina offline jazykových párů je založena na čínštině

Jarvisen Translator 2 je elektronické překládací zařízení, které nabízí podporu pro 108 jazyků online a pro 18 jazykových párů v offline režimu. Většina jazykových párů offline je založena na čínštině, což omezuje jejich praktické využití pro uživatele hovořící jinými jazyky. Zařízení má také užitečnou funkci pro překlad textu z fotografií v 50 jazycích. Překladač je dodáván s vestavěnou SIM kartou, nicméně po zkušební době stojí používání internetu 99 dolarů ročně.

Recenze

Po několika týdnech testování Jarvisen Translatoru 2 v různých podmínkách jsou naše celkové dojmy smíšené, ačkoli vidíme mnoho pozitivních aspektů zařízení. Kapesní překladač plní svou základní funkci, ale je těžké se zbavit pocitu, že za svou vysokou cenu by měl nabídnout více. V každodenním používání podává slušný výkon, i když určitá omezení a dlouhodobé náklady nadšení tlumí.

Design a kvalita provedení

Jarvisen Translator 2 vypadá dobře, i když jeho design se zdá být pro tento typ zařízení poměrně obyčejný. Kryt je vyroben z kvalitního plastu, který působí solidním dojmem, ale neodpovídá prémiovému pocitu některých konkurenčních zařízení. Jednou z nevýhod je obrazovka, která zjevně omezuje pohodlí při překladu delších textů nebo při používání funkce OCR. U delších překladů je nutné textem procházet, což není příliš pohodlné, zejména v dynamických situacích. Fyzická tlačítka fungují správně, i když nemají tak zřetelné cvaknutí jako některé konkurenční modely. Nedostatek tohoto zvuku může někdy vyvolávat pochybnosti o tom, zda bylo tlačítko skutečně stisknuto.

Funkce a provozní režimy

Během našich testů jsme ověřili všechny dostupné provozní režimy Jarvisen Translator 2:

Hlasový překlad (108 jazyků online) – Základní funkce fungují efektivně, i když výrobcem udávaná doba odezvy přibližně 0,5 sekundy někdy trvá déle. Překlady jsou ve většině případů relativně plynulé a přesné, i když u složitějších tvrzení nebo specializované slovní zásoby jsme zaznamenali více chyb než u některých konkurenčních zařízení pro překlad v reálném čase.

Offline překlad (18 jazykových párů) – Teoreticky užitečná funkce, ale v praxi zklamání. Většina dostupných jazykových párů je založena na čínštině, což výrazně omezuje užitečnost pro mezinárodní uživatele. Navíc je nutnost ručně stahovat jazykové balíčky což před cestou stanoví dodatečné nepříjemností, zejména pokud na to zapomenete a jedete na místo bez přístupu k internetu nebo když dojde datový balíček výrobce.

Překlad fotografií (50 jazyků online, 3 offline) – Funkce funguje správně za dobrých světelných podmínek. Vestavěná kamera pořizuje snímky v dostatečném rozlišení, technologie OCR si však ne vždy dobře poradí s nestandardními fonty nebo textem pod úhlem. Fotografie jídelních lístků ve špatném osvětlení restaurace se ukázaly jako obzvláště problematické pro toto zařízení pro tento překladač.

Kvalita překladu

Podle výrobce nabízí Jarvisen Translator 2 přesnost překladu až 96 %. V praxi fungují překlady základních frází, pokynů ohledně cesty nebo objednávek v restauraci bezchybně, ale u složitějších vět, idiomů nebo specializované slovní zásoby přesnost znatelně klesá. Rozdíly byly obzvláště viditelné při překladu z jazyků s odlišnou gramatickou strukturou, jako je japonština nebo arabština. Rychlost překladu je na uspokojivé úrovni, což umožňuje relativně plynulé konverzace, i když v hlučném prostředí mělo toto zařízení pro překlad v reálném čase problémy se správným rozpoznáváním řeči, což výrazně ovlivnilo přesnost překladu.

Konektivita a internet

Jarvisen Translator 2 je dodáván s vestavěnou SIM kartou, která nabízí 2 roky bezplatného přístupu k internetu. To je nepochybně výhoda, zejména pro lidi, kteří cestují příležitostně, nicméně 2letý limit je jasnou nevýhodou ve srovnání s řešeními Vasco, kde je internet zdarma navždy. Během našich testů v několika evropských zemích fungovalo připojení správně, i když jsme si všimli, že kapesní překladač se po překročení hranic někdy připojoval k síti pomaleji. Internetové připojení bylo stabilní, ale někdy bylo poměrně pomalé, zejména na odlehlejších místech. Nejzávažnější nevýhodou je však nutnost platit za internet po 2 letech. Náklady na pokračování v používání služby jsou 99 dolarů ročně, což výrazně zvyšuje celkové náklady na dlouhodobé používání zařízení a je důležitým faktorem při rozhodování o koupi.

Snadné použití a ergonomie

Uživatelské rozhraní Jarvisen Translator 2 je intuitivní a dostupné v angličtině, což rozhodně usnadňuje ovládání. Navigace v menu je jednoduchá a nevyžaduje noření se do manuálu. Největší ergonomickou nevýhodou je již zmíněná malá obrazovka, která omezuje pohodlí při používání, zejména u delších textů nebo při použití funkce překladu fotografií. Další nevýhodou je nemožnost zvětšit velikost písma, což může být problematické pro lidi, kteří preferují větší text.

Shrnutí

Jarvisen Translator 2 je zařízení, které plní svou základní funkci – umožňuje komunikaci v cizím jazyce. Funguje efektivně v typických každodenních situacích a nabízí rychlé a relativně přesné překlady. Zařízení může být dobrou volbou pro lidi, kteří cestují příležitostně a nepotřebují pokročilé funkce, ale pro časté cestovatele nebo lidi pracující v mezinárodním prostředí stojí za zvážení jiná řešení. Jarvisen Translator 2 je v konečném důsledku solidní zařízení, které se nijak zvlášť nevymyká konkurenci. Vzhledem ke své ceně a omezenému dvouletému bezplatnému přístupu k internetu s nutností platit 99 dolarů ročně po uplynutí této doby, by měl nabízet za svou cenu více.

Logo

Copyright © 2025 zebricek-prekladacu.cz